Трансгендеры, чья половая самоидентификация не всегда известна собеседнику и даже может быть переменчивой, предпочитают, чтобы к ним обращались нейтрально, а не "он" или "она".
В английском языке для этого существует ряд альтернативных местоимений, таких как, например, ze и zir (вместо she/ "она" и he/ "он").
Комментарий: На самом деле, официально такие местоимения не существуют в английском языке. Они являются недавней выдумкой прогрессивных либералов, которые прилагают все возможные усилия для искажения существующей реальности и естественного порядка. Такой патологический феномен называется социальной понеризацией.
Целенаправленный процесс разрушения, подавления, уничтожения и развращения общества, намеренное навязывание развращенных и унизительных ценностей, влекущих за собой полное подчинение и отсутствие индивидуальностей называется понеризацей.
В настоящее время каждый институт общества, от семейного до политического, в той или иной степени пропитан этим разлагающим воздействием.
- Понеризация или технологии Империи Зла для разрушения человечности
- Понерология-психиатрия Лобачжевского: Природа зла и его использование в политических целях
Профессор Джордан, преподающий в университете психологию, категорически отказался обращаться таким образом к своим учащимся из ЛГБТ-сообществ. - Ни при каких обстоятельствах я не стану использовать эти слова, придуманные людьми, которые сами и занимаются этим. Ни за что!, - сказал Джордан.
После выступлений профессора в вузе начались протесты среди студентов. Учащиеся стали жаловаться на Джордана администрации, называя его комментарии "неприемлемыми и обидными", а дверь в его кабинет обмазали клеем. Однако консервативный преподаватель не собирается отступать от своих взглядов.
- Я очень давно изучаю авторитаризм - уже 40 лет, и он всегда начинался с попыток контролировать лингвистическую и идеологическую территорию людей, - заявил непреклонный Джордан.
Комментарий: Читайте в открытом доступе книгу Джордана Петерсона «Карта смыслов» на русском языке.
Также смотрите видео с русскими субтитрами об идентичности и применении местоимений в общении с людьми:
А если вы знаете английский, посмотрите следующее интервью.